Izmantošanas veidi
- Publiskošana
-
Jebkura darbība, ar kuru tieši vai ar attiecīgas tehniskas ierīces palīdzību darbs tiek padarīts pieejams sabiedrībai.
- Publicēšana
-
Darbība, ar kuras palīdzību autortiesību objektu kopijas ar autora piekrišanu kļūst pieejamas sabiedrībai, ievērojot nosacījumu, ka eksemplāru skaits apmierina sabiedrības saprātīgu pieprasījumu atbilstoši šā autortiesību objekta raksturam (par autortiesību objektu publicēšanu netiek uzskatīta dramatiska, muzikāli dramatiska darba vai muzikāla darba izpildīšana, audiovizuāla darba demonstrēšana, literāra darba publiska lasīšana, literāra vai mākslas darba raidīšana, mākslas darba demonstrēšana vai arhitektūras darba celtniecība).
- Publisks izpildījums
-
Izņemot, ja tas notiek izklaides vietās, kafejnīcās, veikalos, viesnīcās un citās tamlīdzīgās vietās – priekšnesums, atskaņojums vai kā citādi tieši vai ar jebkuras tehniskas ierīces palīdzību vai procesa starpniecību veikts izmantojums, kas paredzēts vairākiem ar izmantojuma veicēju vai savstarpēji personīgi nesaistītiem sabiedrības locekļiem.
- Izplatīšana
-
Darbība, ar kuru autortiesību objekta oriģināls vai kopija tiek pārdota vai citādi atsavināta.
- Raidīšana
-
Translācija radio vai televīzijā jeb programmu izplatīšana publiskai uztveršanai (neietverot pakalpojumus pēc pieprasījuma). Programmu izplatīšana ir programmu nogādāšana līdz raidīšanas tehniskajiem līdzekļiem un raidīšana publiskai uztveršanai atklāta vai aizsargāta pakalpojuma veidā, izmantojot publiskos elektronisko sakaru tīklus, bet publiska uztveršana — iespēja uztvert elektroniskā plašsaziņas līdzekļa izplatīto programmu vai raidījumu katalogu bez atlīdzības vai par atlīdzību jebkurā vietā attiecīgās programmas izplatīšanas publisko elektronisko sakaru tīkla aptveršanas zonā.
- Padarīt darbu pieejamu sabiedrībai
-
Darbības, kuru rezultātā darbs tiek padarīts pieejams sabiedrībai pa vadiem vai citādā veidā tādējādi, ka tiem var piekļūt individuāli izraudzītā laikā un vietā, piemēram – publiskošana Internetā.
- Noma un īre
-
Darījums, kurā izīrētājs vai iznomātājs piešķir otram līdzējam par maksu kādas lietas lietošanu.
- Reproducēšana
-
Autortiesību objekta vienas kopijas vai vairāku kopiju izgatavošana ar jebkuriem līdzekļiem jebkādā formā un mērogā, pilnībā vai daļēji, arī autortiesību objekta vai tā daļas īslaicīga vai pastāvīga uzglabāšana elektroniskā veidā, kā arī trīsdimensiju kopijas izgatavošana no divdimensiju objekta vai divdimensiju kopijas izgatavošana no trīsdimensiju objekta.
- Tulkošana
-
Mākslas zinātnieku (vizuālā māksla, kultūras vēsture, kultūras teorija, restaurācija) darbu pārtulkošana citā, no oriģinālvalodas atšķirīgā valodā.
- Aranžēšana, dramatizēšana, ekranizēšana vai citāda pārveidošana
-
Autortiesību objekta pārveidošana ar attiecīgiem mākslinieciskiem līdzekļiem.
Biedrība MAK pārstāv autorus šādās nozarēs
- Vizuālā māksla
-
Glezniecība, grafika, tekstilmāksla u.c.
- Vizuāli plastiskā māksla
-
Tēlniecība, keramika, stikla māksla, instalācija u.c.
- Dizains
-
Funkcionālais dizains, metāla dizains, vides māksla, interjers, modes māksla, apģērbu dizains, reklāmas, formas dizains, mākslinieciskā konstruēšana, telpa, koka izstrādājumu dizains, grafiskais dizains, juveliermāksla u.c.
- Audio – vizuālā mediju māksla
-
Vizuālā komunikācija, scenogrāfija, dekorācijas, performance u.c.
Animācija, foto, ilustrācija, video, tipografika, datorgrafika un citi digitālo mediju darbi.
- Dekoratīvi lietišķā māksla
- Arhitektūras autordarbi
-
Telpiskie darbi, ainavu projekti, arhitektoniskie risinājumi, skices, rasējumi, modeļi u.c.
- Mākslas zinātnieku darbu tulkojumi
-
Zinātnisko rakstu tulkojumi vizuālās mākslas, kultūras vēstures, kultūras teorijas, restaurācijas jomā u.c.
Biedrība "Māksla. Autortiesības. Kultūrizglītība" ir autortiesību aizsardzības organizācija, kas gādā, lai mākslas darbu autori un mākslas zinātnieki saņemtu atlīdzību par darbu izmantošanu.
2017. gada 12. aprīlī Kultūras ministrija biedrībai "M.A.K." izsniedza atļauju veikt vizuālās mākslas autoru mantisko tiesību kolektīvo pārvaldījumu. Saskaņā ar izmaiņām normatīvajā regulējumā Kultūras ministrijas izsniegtās (kolektīvā pārvaldījuma organizācijām) atļaujas attiecībā uz retranslēšanu ir zaudējušas spēku ar 2018. gada 01. janvāri.